Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「告白する」です。
リョウはダイアナのことが大好きなようです。
早速その会話を覗いてみましょう。
レッスンの内容
★会話★
Ryo: Are you free tonight?
Diana: Well…
Ryo: I like your dress. May I ask you out?
Diana: I’m sorry, but I have an errand to do.
Ryo: Don’t play hard to get. I’m happy to have known you. You make me happy.
Dianna: Sorry, but I don’t want to get serious yet.
Ryo: Do you have someone special?
Dianna: I’m very busy because of a new job. So I can’t afford to think about that.
Ryo: It’s necessary for you to take a break once in a while. Do you like to see movies? If you have time this weekend, would you like to see a movie with me?
★ワンポイント★
free:「暇で」
I like your~:相手に「~素敵だね」と言いたいときに使う。
ask out:「デートに誘う」「招待する」
errand:「用事」
play hard to get:「お堅いふりをする」「じらす」
have known:「知り合いでいる」
make+O+C:「OをCにする」
get serious:「真面目になる」「真剣になる」
someone special:「誰か特別な人」
can’t afford to~:「~する余裕がない」
necessary:「必要な」
It’s A(形容詞)for B(人)to C(動詞原形):「BがCをすることはAだ」
take a break:「休憩する」「休みを取る」
once in a while:「たまには」
If you have time:「もし時間があれば」
★和訳★
Ryo: Are you free tonight? (今晩、暇?)
Diana: Well… (え~と……。)
Ryo: I like your dress. May I ask you out? (そのワンピース素敵だね。デートに誘っても良い?)
Diana: I’m sorry, but I have an errand to do. (ごめんなさい、やらなければならないことがあるの。)
Ryo: Don’t play hard to get. I’m happy to have known you. You make me happy. (じらさないでよ。君と知り合えて嬉しいんだ。君と居ると幸せだ。)
Dianna: Sorry, but I don’t want to get serious yet. (ごめんなさい、でもまだ真剣になりたくないの。)
Ryo: Do you have someone special? (誰か特別な人がいるの?)
Dianna: I’m very busy because of a new job. So I can’t afford to think about that. (新しい仕事でとても忙しいの。だから、そんなことを考えられない。)
Ryo: It’s necessary for you to take a break once in a while. Do you like to see movies? If you have time this weekend, would you like to see a movie with me? (君は、たまには休みを取ることも必要だよ。映画を見るのは好き?今週末時間があれば、僕と一緒に映画を見に行かない?)
★つ・ぶ・や・き★
このあと、リョウはダイアナからOKをもらえたのでしょうか?
ダイアナはもしかしたら、仕事を言い訳にしているだけかもしれません。
でも、人から誘われたときの断り方って難しいですね。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.