日常生活での英会話

ひな祭りについて話す

Hello!

こんにちは、S1英会話です。

さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪

今回のテーマは「ひな祭りについて話す」です。

★会話★

Rika and Mark are talking about the Doll’s Festival.

Rika: We have the Doll’s Festival on 3rd of March.

Mark: What is the Doll’s Festival?

Rika: It’s the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. This family event originally began in the Edo era. And it’s also known as the Girl’s festival.

Mark: What do you usually do on the Doll’s Festival?

Rika: We set up dolls. And we have a party and eat chirashi-zushi and Hina-arare.

Mark: What are they?

Rika: Chirashi-zushi is unrolled sushi with pieces of raw fish, vegetables and thin strips of egg. Hina-arare is grilled bits of rice cake for the Doll’s Festifal.

Mark: Sounds delicious!

Rika: And there’s also a “Hina-matsuri” day song that everyone sings.

★ワンポイント★

the Doll’s Festival:「ひな祭り」the Girl’s festivalとも言う。

traditional:伝統的な

wish+目的語+ 補語:「~が(目的語)…であれば(補語)よいと望む」

originally:「もとは」「元来」「初めは」

era:「時代」

known as:「~として知られている」

set up:(像などを)立てる、据える

unrolled:巻かれていない、開かれた

raw:生の

thin:薄い

rice cake:餅

★訳文★

Rika and Mark are talking about the Doll’s Festival. (里香とマークがひな祭りについて話をしています。)

Rika: We have the Doll’s Festival on 3rd of March. (3月3日にひな祭りがあるの。)

Mark: What is the Doll’s Festival? (ひな祭りって何?)

Rika: It’s the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. This family event originally began in the Edo era. And it’s also known as the Girl’s festival. (女の子の健康と成長を祈って行われる伝統的な日本のお祭りよ。この家族的行事は江戸時代に始まったの。 それから、「女の子のお祭り」としても知られているわ。)

Mark: What do you usually do on the Doll’s Festival? (ひな祭りにはいつも何をするの?)

Rika: We set up dolls. And we have a party and eat chirashi-zushi and Hina-arare. (お人形を飾るわ。それから、パーティーを開いて、ちらし寿司やひなあられを食べるの。)

Mark: What are they? (それって何?)

Rika: Chirashi-zushi is unrolled sushi with pieces of raw fish, vegetables and thin strips of egg. Hina-arare is grilled bits of rice cake for the Doll’s Festifal. (ちらし寿司は生魚の切り身や野菜、卵の薄切りの入った巻いていないすしのこと。ひなあられはひな祭りのための餅を砕いたものを焼いたものよ。)

Mark: Sounds delicious! (美味しそう!)

Rika: And there’s also a “Hina-matsuri” day song that everyone sings. (それから誰でもが歌う「ひな祭り」の日のための歌もあるの。)

★つ・ぶ・や・き★

ひな人形を飾るのは楽しいですね。

最近は5段飾りよりもコンパクトなケースに入ったものが流行しているようです。

ひな人形は3月3日が終わったらすぐに片付けなければならないんですよね。

いつまでも片付けずにいると、そこの家の女性は婚期が遅れるか婚期を逃すことにもなりかねないとか……。

日本のお祭りにもおもしろい風習がありますね!

では、また次回お会い致しましょう。

See you then.

今回の英語での表現は、覚えられましたか?(英語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

無料メールマガジン

中学英語をやり直せる無料のメールマガジン

  • 中学校の英語をやり直したい
  • 中学時代にもっと英語を勉強しておけば良かった
  • 必要な英語だけ勉強したい

そう思っても忘れた英語では、何から始めればいいか分かりません。
そんな方のために、読むだけでストレス無く中学英語をマスターできるようにまとめました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • 最初が肝心!声にだして英語でアピールする方法。
  • 別れ際に使える【8つのフレーズ】とは
  • 【~さんではありませんか?】そんな時は迷わず英語で!
  • 英語で家族について話す時に知っておきたいこと!

新着英会話レッスン

PAGE TOP