英語で学ぶ:欧米伝統、結婚前のはめはずしパーティ

    1. 日常会話で覚える英単語

    こんにちは。多くの女性にとっての憧れはやはり、ウェディングドレスを着て結婚式を行うことでしょう。

    まるで童話の中のお姫様みたいなドレスや着物を着て、大好きなパートナーと行う最高のイベントです。

    結婚後に許可されない内容

    結婚すると公式に認められたパートナーを持つことになり、様々な面で優遇されます。しかし結婚したからこそ、我慢しなければならないことも多々あります。

    一人身だった時に自由にできた金銭、健康管理、そして恋愛。ルールを破り、はめを外してしまうと、罰がまっています。

    そのようにならないよう、アメリカやヨーロッパでは結婚式前に、独身最後のパーティが多くの場合行われます。いったいそれはどのようなパーティなのでしょうか。

    会話

    ブライアンとケイの会話をみてみましょう。

    Kei: Does any one of your friend joined a Bachelor party?

    君の友達のなかでバチュラー・パーティに出たことある人いるかな?

    Brian: My cousin joined it last month.  Are you interested in that party?

    僕のいとこが先月参加したよ。バチュラー・パーティに興味があるの?

    Kei: My cousin wants to organize the party for his friend, but he has no idea what to do.  So he asked me to hear my friends in America.

    僕のいとこが彼の友達用にパーティを用意したいのだけど、何をしたらいいかわからないんだ。だからアメリカにいる僕の友達に聞いてみてって頼まれたんだ。

    Brian: You don’t have Bachelor party in Japan?  I didn’t know that.  It is our traditional to have very fun night with friends before marriage.

    日本ではバチュラー・パーティがないのですか?それは知らなかった。アメリカでは結婚前に友人ととても楽しい夜を過ごすのが伝統なんだよ。

    Kei: Have you heard anything from your cousin?

    いとこから何か聞いた?

    Brian: Yes, I heard a lot.  The party was held in striptease stage and attendees had noisy fun time.

    うん、たくさん聞いたよ。パーティはストリップステージで開催してね、参加者は騒がしく楽しい時間を過ごしたって。

    Kei: The place is the surely the party for men.  Did the bride get not angry?

    その場所でのパーティは確かに男性用だね。花嫁さんは怒らなかったのかな?

    Brian: No, she didn’t.  She also had Bachelorette party, too.  Bridegroom and bride had very fun time before the marriage.

    怒らなかったよ。彼女もバチェロレッテ・パーティをしたらしいし。新郎も新婦も結婚前にとても楽しい時間を過ごしたよ。

    Kei: It seems very fun time.  I tell it to my cousin.  By the way, do you know what did bride do in Bachelorette party?

    とても楽しい時間をすごしたみたいだね。いとこに伝えるよ。ところで、花嫁さんはバチェロッテ・パーティで何をしたか知っている?

    Brian: The bridegroom did not know everything, but she also drunk too much.  I think she also had special time with her friend.

    花婿さんは、全部は知らなかったようだけど、花嫁さんもだいぶ酔っぱらっていたみたい。彼女も友達と特別な時間を過ごしたんじゃないかな。

    なんと新郎はストリップ劇場でパーティをしていました。独身でないとなかなか行けない場所ですね。

    ポールを優雅に持つ女性のシルエットを特徴とするバチェラー パーティーのロゴ。

    ポイント

    会話ででてきた単語をみてみましょう。

    • Bachelor party バチュラー・パーティ
      独身最後の夜に男性が自分の友達などと行うパーティ。イギリス英語では、”Stag party”ともいいます。
    • striptease ストリップ
    • attendee 出席者
    • bride 花嫁
    • Bachelorette party バチュロレッテ・パーティ
      花嫁のバチュロレッテ・パーティ。イギリス英語では”Hen party”ともいいます。
    • Bridegroom 花婿

    パーティ内容もいきすぎに注意

    バチュラー・パーティの会場にストリップ劇場が選ばれるのは、まさに定番です。

    バチュラー・パーティは、結婚してしまったら処罰されてしまう、つまりは他の女性と遊ぶことを意味します。これも日本でしたら「浮気」とみられてしまいます。

    欧米でも花嫁の性格にもよりますが、バチュラー・パーティだからと許す人もいれば、やはり許せない人もいます。

    いくら伝統のパーティだからといって、これから未来を共に生きていくお嫁さんの機嫌をそこねてしまったら元も子もありません。

    またパーティも夜行う必要もなく、ツーリングや釣りなど、新郎の趣味にそったパーティも多くあります。

    はめはずしのパーティですが、しこりの残らない内容にしなければいけませんね。

    プールで膨脹可能な白鳥に乗って、晴れた天気を楽しみながら英会話の練習をする女の子のグループ。

    バチュラー・パーティは新郎用のパーティでありますが、新婦用のバチュロレッテ・パーティももちろん開かれています。

    こちらも内容はバチュラー・パーティと変わらないものが多いです。

    どちらのパーティを開くにしても、やはりお互いの相手を怒らせない内容にしないとダメですね。

    それではまた、See you!

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    日本語サロンで髪を切る女性。

    美容院での注文

    Hello!こんにちは、S1英会話です。さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪今日のテーマは「美容院での注文」です。さちこが美容院でなりたい髪型について美容…