コミュニケーション

欧米社会における交際

こんにちは。ヨーロッパやアメリカの人は日本人と比べて、フレンドシップ精神に長けています。このフレンドシップ精神は、恋愛感情にもつながっているのでしょうか。

男女間の「付き合う」とはどのようなやり取りが行われるのでしょうか。

簡単な手順ではない交際開始

日本人どうしではたいてい「好きです、付き合って下さい」から始まり、付き合ってからデートをします。では、アメリカではどのように付き合い始め、デートをするのでしょうか。

会話

ブライアンとケイの会話を見てみましょう。ブライアンは今誰かと付き合っているのでしょうか。

Brian: When you are planning to have a date for first time, where do you go?

君が初めてデートを計画するとき、どこに行く?

Kei: Well, I think I choose to go movie.

そうだね、僕はたぶん映画を選ぶよ。

Brian: Just as I suspected.

やっぱりね。

Kei: Who are you going to be with?

誰と一緒に行くの?

Brian: I will date with Amelia.

アメリアとデートするよ。

Kei: Wow, you become in a relationship!  Congratulation, Brian!

ウワォ、君たち付き合っているんだ! おめでとうブライアン!

Brian: Wait, we are not in a relationship yet.  We are just dating.

待って、僕たちまだ付き合ってないよ。ただデートするんだよ。

Kei: I thought that having a date means you are in a relationship.

デートをするってことは、付き合っている事だと思ったよ。

Brian: Dating is before being exclusive.  After seeing each other, we will decide to be exclusive or not.

デートは特別になる前だよ。お互いを知った後に、特別になるかどうかを決めるんだよ。

Kei: I remembered that hadn’t you have a date with Erika last month?  What happened with Erika?

思い出したけど、君は先月エリカとデートしていなかった?エリカとはどうなったの?

Brian: I dated to movie several times with Erika, but she was slightly different.

何回かエリカと映画のデートをしたけど、彼女は少し違ったかな。

Kei: I didn’t know until you told me that it takes time to get a steady.

君が教えてくれるまで、彼女が出来るには時間がかかる事を知らなかったよ。

ブラアンは今度アメリアとデートに行く予定ですが、まだ二人は付き合っていないようです。

ポイント

では、会話の中で出てきた単語と言い回しをみてみましょう。

  • Just as I suspected やっぱりね
  • in a relationship 付き合う
  • We are just dating ただデートするだけだよ

We are dating では「交際している」という意味も含みますが、ここの会話では、ブライアンは交際を先に否定しています。つまり、交際前のデートを意味します。

  • exclusive 限定な、特別な
  • I remembered 思い出した
  • What happened with Erika? エリカとはどうなったの?

誰かとの関係を聞くときによく使われます。

  • slightly different 少し違う
  • steady 恋人

安定したや、定まったなどの意味もありますが、ここは交友関係なので「恋人」の意味となります。

アメリカ人は日本人よりフレンドリーですが、いざ付き合うとなった時は、お互いに交友関係以上の気持ちがあるかを確認してから、付き合う事になります。

付き合うまでにはデートを何回か繰り返し、お互いが特別と意識しだしてからです。アメリカでは以下のように、交際が始まるまで時間がかかります。

  • Hang out 一緒に遊ぶ

ここでは友達同士の感覚です。

  • Date デート

二人きりで映画に行ったり食事をしたりします。しかしここでもまだ付き合ってはいません。

  • Seeing date 相手を観察するデート

ここで始めて恋愛感情があるデートになりますが、まだ付き合ってはいません。

  • Exclusive date 特別なデート

お互いに恋愛感情があるデートとなり、他の異性とデートするとヤキモチをやいてもいい関係のデートです。でも、まだ付き合ってはいません。

  • Ask out 告白

ここで始めて告白が出てきて、OKならばようやく付き合うようになります。言い方はこの他にも、go steady「付き合って」という言い方もあります。

【相手をよく知ってから判断】

日本では、一目ぼれにより相手の事をよく知らないで始まる、付き合い方もあります。しかし海外では、このように始まる異性との恋人関係は、あまりありません。

相手に自分を知ってもらい、そこでお互いが特別な存在になれるかを、デートをしながら確認してからになります。

顔に一目ぼれしても、付き合う前のデートでせいかく性格が合わなければ付き合いません。

TPOをわきまえたフレンドリー

フレンドリーなアメリカ人でも、特別な関係になるには、それ相応の手順をふんでからになります。

特別な関係になるからこそ、しっかり時間をかけて、相手を知る必要があるのでしょう。フレンドリーな部分も、時と場合を考えての対応な事がわかります。

日本人は海外の人に比べて相手に対し、一歩引いてしまうところもあります。しかし、このようなTPOをわきまえたフレンドリーな部分も、海外にでる中では必要かもしれません。

特に日本人ではない、特別な人を見つけた場合には。

それではまた、See You!

今回の英語での表現は、覚えられましたか?(英語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学では、英語の正しい発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがS1英会話スクール。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料で英語が習得できるメールマガジンはこちら

新着英会話レッスン

PAGE TOP